Add Bookmark | Recommend this book | Back to the book page | My bookshelf | Mobile Reading

Free Web Novel,Novel online - All in oicq.net -> Prose -> Stepping on the Countryside and Sighing the Flowing Water

Chapter 60

Previous page        Return to Catalog        Next page

    ?

    [1] "Responding to Willow and Liuzhou" by Liu Yuxi. Poem

    ? The weak crown shares the worries of the elders,

    Lin Qi thinks about it for a long time;

    ? If the couple will die and grow old,

    Huang Fa looks at everything and rests.

    Guo Jing's performance is full of slavishness, but it is also the virtue of being a slave.  If you are not slavish, you cannot be a slave.  So, seeing Wan Zhedu, he nodded in approval.  Now, as long as whoever respects the lady is his perfect confidant.

    Zhe Du said with great satisfaction: "Guo Jing, if you show respect to Miss, I will reward you!"

    As soon as the Qin boy heard that there was a reward, his spirit came back, and he kowtowed again by the way, and said, "Thank you, my son, for the reward!"

    "Come on slowly! Wait a moment and thank you, I'm going to point out your mistakes again!"

    When Guo Jing heard this, he was taken aback. Why did he make a mistake again?  Asked: "What mistake did the little one make? Please tell me clearly, young master."

    "Okay, listen up! You can't be called 'my son' in front of my lady."

    "Why?"

    "Because I belong to my lady, if you say 'my son' in front of the lady, doesn't it mean that I am not my lady's son? You can only call 'my son' instead of 'my family', but in front of others  It can be called that."

    "Okay, son."

    Zhe Du considered it for a while, felt that it was still inappropriate, and then instructed, "You can't call me 'Young Master' in the future."

    "And why?"

    "Calling the son always feels a bit like a playboy or a playboy."

    "Then what should I call you?"

    "I am a Juren, a person of status, you can call me a gentleman? Especially in front of the lady, you call me 'Sanggong', how educated do you look?"

    "Oh~"

    "In front of outsiders, they are called 'my husband'"

    "My husband is a husband."

    "Hey, look, you call me like that, it shows how educated you and I are"

    "Oh, changing the title will make you more educated?"

    "of course."

    "Then you call me 'dog head', are you educated or uneducated?"

    Zhe Du was about to hit him, but Guo Jing flashed, "If you do it again, you will be even less educated."

    Wan Zhedu was right when he thought about it, he was the one who was going to marry a wife, Tianjie and his little follower were "beating a dog" all the time, and said: "Okay, from now on, I won't call you 'dog head'  Yes, call your name."

    "Better not call me by my name."

    "What do you call you if you don't call your name?"

    "I am also approaching the year of the 'weak crown[1]'. Among us Han people, once we reach adulthood, we cannot directly address them by their first names."

    "I know this, I want to call you 'zi', but do you have a word?"

    "I didn't want it, we poor people don't have a name."

    "Then what should we do?

    "Wouldn't it be nice if you wouldn't call me 'Qin Boy' like Elder Ming did?"

    "Qin boy?"

    "Yes, one, I was originally the one who carried the piano for you; the other one, if you call me like this, people will know my son as soon as they hear it, no, Xianggong is proficient in everything from piano, chess, calligraphy and painting, and is a versatile and talented man."

    Wan Zhedu suddenly realized that Guo Jing was no longer the little beggar he picked up on the side of the road. He had grown up and matured, so he asked, "Qin Tong, how old are you this year?"

    "Seventeen."

    Zhe Du sighed, "Yes, you are all grown up, but I am still unmarried."

    "My husband is infatuated with Miss Yu. I'm sure you will get married this year."

    "I hope so!" Zhe Du paused for a moment, then asked, "You are grown up now, what are your plans for the future?"

    "I will serve my master all my life."

    "Looking at the current situation, I'm afraid you will suffer if you follow me~"

    "I am not afraid of suffering."

    "According to the intention of the imperial court, I plan to abolish the imperial examination system. I don't think I will be able to realize my wish to enter the official career. If Ms. Yu and I really get married one day, I plan to work with her on the farmland, with white hair.  Keep it, and you will grow old without regrets."

    "Then I will also follow you and engage in farming"

    [2] "Huanxisha. Inscribed Lady Picture" Bao Dong. Ci

    Wan Zhe looked at Guo Jing approvingly, and said, "Very good, with someone as loyal as you by my side, what more can I ask for?"??Women are not allowed to wear crowns.  After the Tang Dynasty, noble women could also wear crowns.  The so-called "Fengguanxiapei" is an attire that only noble women are eligible to wear.

    There are many kinds of ancient women's hair accessories, including hairpins, hairpins, hairpins, hairpins, combs, rings, step-ups, phoenix crowns, Huasheng, hair tins, gold tins, silver tins, flat squares, tassels, combs, etc.

    Compared with men's crown ceremony, women's coming-of-age ceremony is called "Ji ceremony".

    "Shuowen Jiezi" says: Ji, hairpin also.  "óÇ" is the hairpin used by the ancients to tie their hair or fasten their hats.  In ancient times, women began to add hairpins at the age of fifteen, and their parents tied up their hair and inserted a hairpin for her.  The change of hair style means the end of girlhood, adulthood, and marriage.

    ? "Book of Rites. Nei Ze" states: (Women) marry in five years out of ten, and marry in twenty.  Zheng Xuan, a scholar of Confucian classics in the Han Dynasty, explained this: when a woman was betrothed at the age of fifteen, she tied her hair and wore a hairpin;

    Later, people used the term "Jiji" to refer to a woman who has reached the age of fifteen.

    ? For example, Bai Juyi's "A Brief Introduction to Wine": There are two younger sisters again, and they have not married in the first year.  Meaning, I have two younger sisters who are fifteen and unmarried.

    In ancient literature, there are many beautiful words to describe the age of women, especially young women, such as "cardamom years".  "Cardamom" is a beautiful flower with a strange shape. The ancients often used it as a metaphor for a girl.

    Others, such as "Jasper Nianhua" for women at the age of sixteen, "Tao Li Nianhua" at the age of twenty, and "Huaxin Nianhua" at the age of twenty-four, etc., are also compared with beautiful things to describe women's youth.  (Remember the site URL: www.hlnovel.com
Didn't finish reading? Add this book to your favoritesI'm a member and bookmarked this chapterCopy the address of this book and recommend it to your friends for pointsChapter error? Click here to report