Add Bookmark | Recommend this book | Back to the book page | My bookshelf | Mobile Reading

Free Web Novel,Novel online - All in oicq.net -> Prose -> Stepping on the Countryside and Sighing the Flowing Water

Chapter 194

Previous page        Return to Catalog        Next page

    ?

    Yu Rong was playing at the door with her son in her arms.

    Mu'er hurriedly dismounted, stepped forward to salute and said, "Your junior surprised Miss Su a few days ago, allow me to apologize in person."

    Seeing that Mu'er was not as aggressive and unreasonable as ordinary princes and grandchildren, Yu Rong led him in.

    [1] "When the Flowers Fall. Sunset" Nalan Xingde. Ci

    Who calls down the stairs at sunset,

    Hold a catkin.

    ? Turn your head and hold back a smile and stand before the steps,

    Always speechless, also Yiyi.

    There is no evidence for the written letter,

    Hugh said lovesickness.

    Persuading Yi Hao to get drunk at the red window,

    It's too late, when the flowers fall.

    Xiaoya had already seen Muer coming this way when she was on the show floor, so she hurried downstairs to meet her.  But he couldn¡¯t act too impatient, and happened to meet Shun Xin picking catkins for ¡°fighting grass¡± in the garden, so he snatched it from her, and hurried back to the stairs, stood still, and waited!

    She turned her head and kept looking around, eagerly waiting for Mu'er to enter the door, her face still full of joy.

    Mu'er crossed the bamboo path obliquely with Yu Rong, twisted around the pines and willows, and turned to the steps of the Xiulou.  When they met each other at first glance, they looked at each other, and both of them implied affection.

    Yu Rong wondered: "Who called Xiaoya out from upstairs? She still held a handful of vanilla"

    At this time, the setting sun fell on Xiaoya's body.

    Her fingers are as white and tender as catkins, especially the "blue nails" dyed for the Qixi Festival, which are extraordinarily beautiful.  She just stood there silently, with an angry look on her small face, but her eyes were filled with the light of love.

    Seeing that Mu'er was just smirking, Xiaoya opened her mouth and said coquettishly: "The appointment in the letter is so unreliable. You missed the appointment and you have only come here You must never say 'miss me'  Something like thatI won't believe itit'll hit you in the face too"

    Having been scolded by Xiaoya like this, Mu'er couldn't figure it out, and suddenly felt at a loss.

    Seeing that Mu'er is not a glib and unreasonable person, Xiaoya couldn't bear it anymore, she took the initiative to walk down the steps, stretched out her hand to pull Mu'er upstairs, and said to Mu'er in a playful tone: "I just talked to you  Just kidding! I mean I want you to come to my little 'Mirror Pavilion' to have a look. At this time, the sunset looks as beautiful as the moon through the 'small round window'. After the sun sets, I will miss the good time  .¡±

    [2] "Water Marks Don't Move Qiu Rong Jing" Su Xiaoxiao. Poem

    The water mark does not move Qiu Rongjing,

    The shadow of the flower hangs obliquely, and the spring color drags.

    The bright moon shines every night,

    Chao Chaoxiao suffers from the grinding of white clouds.

    Mu'er followed Xiaoya to her boudoir.

    Xiaoya likes lantern flowers[1], and there is a pot of bells and crabapples hanging in the mirror pavilion, exuding a faint fragrance; there are several poems hanging on the wall, the handwriting is beautiful and elegant, and it is extremely elegant.

    Mu'er couldn't help applauding when he read "every night the bright moon shines, and the morning and morning are worn by white clouds", and asked, "you wrote it?"

    "yes!"

    Mu'er thought to himself: such a talented woman, what a blessing it is to be able to grow old with her in this life!  Then he responded casually, "The whole body is covered with moon dew, which is cool and refreshing, and makes a fragrance reflecting the sun."

    Xiaoya admired Muer's continuation even more.

    The two sat by the window, admiring the beautiful scenery and passing years together. During the conversation, they found that they had a good understanding of each other, and they looked like old people from previous lives, as if the vast sea of ??people was waiting for each other.

    Mu'er was originally a talented scholar, and when he was young, he studied under Wu Zhifang, a famous scholar in the south of the Yangtze River[2].  At this time, facing Liu Xu's talented beauty, he recited a lot of good sentences casually, which made Xiaoya even more ecstatic.

    The two of them chanted poems and eulogy for a while, and played the piano for a while and sang to each other.  Poems convey deep love, and strings are played with lingering melodiousness.

    [3] "Drumming - Part 3" [3] The Book of Songs

    ?Death and life are in harmony with each other, and they are said to Zicheng;

    Hold your hand and grow old with you.

    Over the years, Yu Rong learned a lot about the relationship between men and women through her experience in Tanhua Lane.  Some love is as short as morning dew, and as thin as floating clouds She wants her daughter to understand all this.

    Yu Rong asked Shun Xin to call out Xiao Ya, and said to her, "Mu'er is the Empress of Xiangguo, Ya'er, you have to be careful!"

    But Xiaoya had fantasies about Mu'er, and said: "If this kind of talented person can get his mercy, it doesn't matter even if he is a concubine."

    "Ya'er, don't be stupid. Although Mu'er is a Mongolian, he may not care about your origin, but you haven't heard that he hired a famous Confucian from the south of the Yangtze River as his tutor. Wu Zhifang is a famous Confucian missionary.  What people pay attention to is that the poems and books are passed on to the family, and the family is right. After the family is the prime minister, weLike admiration, like weeping like complaining; the last two chapters describe the mutual encouragement, life and death among soldiers, which is touching.  This poem describes the sorrow of the soldiers in the long-term battle, which cannot be added.  Among them, the description of the feelings of soldiers, "Death and life are broad, talk to Zicheng. Hold the hand of the son, and grow old together with the son", which was also used to describe the deep love between husband and wife in later generations.

    The original text of the work (Zhou Dynasty):

    Beat the drums to make them boring, and actively use soldiers.

    Soil country city canal, I alone southbound.

    From Sun Zizhong, Ping Chen and Song Dynasty.

    I don't want to return, and I am worried.

    Where do you live?  Yuan mourning his horse?

    To seek it?  under the forest.

    The life and death agreement is broad, and it is said with Zicheng.

    Hold your hand and grow old with you.

    Yu Kuo Xi, do not live Xi.

    Yu Xunxi, I don't believe it.

    [4] Southerners

    Lu Xun's "Lace Literature. Northerners and Southerners" said: "As for the Yuan Dynasty, the people are divided into four classes, one is the Mongols, the two are the eyes, and the three are the Hans (generally referring to the northern Hans and Khitan, Jurchen, etc.).  The fourth class is the southerners (probably the Han people and ethnic minorities in the south).

    After the Mongols conquered the Central Plains, Kublai Khan, Emperor Shizu of the Yuan Dynasty, divided the people of the whole country into four classes in the order they were conquered, namely Mongols, Semu people, Han people and Nan people.  Southerners refer to the various ethnic groups in the former Southern Song Dynasty, and they are the most oppressed and discriminated ethnic groups.  "Yuan History. Criminal Law Zhiyi": "All Han people and Southerners abandoned their guards, and the chief guards took them in and convicted them." Also "Gong Shitai Biography": "Since the ancestors, the provincial and Taiwan duties have been  The southerners denounced it." Also "Shun Emperor Ji II": "[To the third year of the Yuan Dynasty] Edict: 'Provinces, courts, Taiwan, Ministry, Xuanwei Division, Lianfang Division and the chiefs of the prefectures, and use Mongolia,  Semu people.

    According to statistics, among the 473 ministers in the Yuan Dynasty, Mongolians and Semu accounted for 70.2%, and Han and Nan people accounted for 29.8%.  Moreover, the proportion of Mongolians and Semu has gradually increased, from 52.9% in the early stage to 71.6% and 75.9% in the middle and late stages, while Han and Nan people decreased from 47.1% in the early stage to 28.4% in the middle and late stages  and 24.1%.

    ?As far as the position is concerned, the higher the position, the more Mongolian and Semu people, and the fewer Han and Nan people.

    The Southerners in the Yuan Dynasty generally refer to the people from the south of the middle and lower reaches of the Yangtze River to the South China Sea. Because they were ruled by foreign races, they were divided as above for the purpose of dividing and ruling.  (Remember the site URL: www.hlnovel.com
Didn't finish reading? Add this book to your favoritesI'm a member and bookmarked this chapterCopy the address of this book and recommend it to your friends for pointsChapter error? Click here to report