Add Bookmark | Recommend this book | Back to the book page | My bookshelf | Mobile Reading

Free Web Novel,Novel online - All in oicq.net -> Prose -> Stepping on the Countryside and Sighing the Flowing Water

Chapter 183 The Ruffled Skirt Is Cut In One Color

Previous page        Return to Catalog        Next page

    ?

    Due to the failure of the marriage proposal, Su Xiaoya was very depressed.

    She stayed at home all day, thinking wildly: Didn't my aunt say that if she went to the Town God's Temple to seek marriage, she would soon find her sweetheart.  I went to Chenghuang Temple to beg, and the person I like also came, but what should I do if they don't want to?

    Xiaoya complained while pondering: Could it be that my aunt, a little vixen, was tricked?  No, the person I like has indeed appeared!  Hmph, the main reason is that my uncle is not very good at handling affairs. If my aunt is used as a matchmaker, even ten Zhang Jins will not be able to escape

    Mother Yurong saw Xiaoya talking nonsense in the room every day, so she scolded her out.  Su Xiaoya has nowhere to go, she can only go to the West Lake not far from home to relax.

    [1] "Yue Nv Ci [1]. Part One" Li Bai. Poem

    The sons and daughters of Changgan Wu, with bright eyebrows and crescent moons;

    The feet on the clogs are like frost, and no crow's socks are worn.

    Wu'er is so fair, it's good for a boating drama;

    ? Show your eyes and throw your heart, and fold flowers to tune travelers.

    Xiaoya and Shunxin came to "Fenghe in Quyuan", and they saw beautifully dressed Wu girls everywhere on the water's edge and on the shore of the West Lake.

    Their eyebrows are delicate, and they are as delicate and beautiful as the bright moon.  Especially on the wooden clogs, those little feet without socks are as fine and white as frost.  They are lively and active by nature, and they like to play boating.

    Whenever the lotus is in full bloom, they will take a small boat and shuttle among the lotus bushes.  You can't tell the delicate, white and tender beauty, which is a flower and which is a person.

    Girls from Wudi have a particularly generous temperament.

    They laugh in the water, not just to compare with the lotus in the lake, but to meet their love.

    Therefore, as long as you follow the laughter and look over, you will see - a flower fairy, from time to time, winking at the tourists on the boat or on the shore, or teasing each other with folded flower branches

    [2] "Plucking Lotus Song" Wang Changling. Poem

    The lotus leaf skirt is cut in one color,

    Hibiscus opens to both sides of the face;

    Into the pool can not be seen,

    Hearing the song, he felt someone coming.

    Shun Xin said to Xiaoya: "Miss, you have to learn from our women in Wu."

    Xiaoya asked: "What do you study?"

    "Graceful!"

    "Am I not generous enough?"

    "Of course." Shun Xin pointed to the girl in the lake and said, "Look at them, when they see something they like, they will take the initiative to pursue it, and maybe they will be happy with each other."

    Su Xiaoya looked enviously at the girl in the lake.

    Shunxin asked: "We also rent a small boatgo to the laketo searchto search?"

    Su Xiaoya looked at Shun Xin and asked, "Is it possible~"

    "Why not? You know, happiness is found by oneself."

    Su Xiaoya was so moved by Shun Xin's talk that she also rented a boat and let Shun Xin paddle in the water.

    The two of them wandered among the flowers, Su Xiaoya's beautiful green skirt blended into the lotus leaves, as if they were of the same color; their smiling faces were hidden among the blooming lotus, pink and tender.

    [3] "Plucking Lotus Seeds. The Boat Moves the Lake" Huangfu Song. Poem

    ?The boat is moving, the lake is shining brightly in autumn,

    ? Greedy to see young people believe in boats;

    ? Tossing lotus seeds across water for no reason,

    Yao is known to be ashamed for half a day.

    The fine wind blew gently, wrinkled the emerald green lake water, and opened the girl's heart.

    From the depths of the lotus, a beautiful song floats; with the singing, a boat swings out; as soon as it comes out of the flowers, the singing stops abruptly.

    All I saw was that Su Xiaoya was about to swing the oar in Shun Xin's hand, and she rowed towards a young man in a white brocade robe on the bank as if possessed by a demon.

    When she was approaching the shore, she stared at the handsome young man in a daze, and let the boat drift with the waves.  Su Xiaoya's bold and innocent "greedy" and that kind of infatuated naivety of "believing in boats" really surprised Shun Xin a lot.

    Just listen, Su Xiaoya said to Shun Xin beside her: "Hurry up and pick some lotus seeds [Lianzi] for me."

    "What are you going to do?" Shunxin said while groping around, "Where are there lotus seeds now?" After finally finding a few, they picked them immediately and put them beside Xiaoya.

    Xiaoya grabbed one for no reason, and threw it at the boy on the bank who "watched" her.

    This fling full of banter, provocation and admiration is really bold, not only disregarding the etiquette of the world, but even the restraint that a girl should have.

    Su Xiaoya suddenly felt that all the people on the shore saw her teasing act of tossing lotus seeds just now, and it was only at this time that she felt embarrassed and she became redWith a straight face and head down, he was ashamed for a long time.

    Xiaoya asked: "Did the lotus seeds hit? Is he annoyed or happy? What does he mean?" Although she was eagerly looking forward to the boy's reaction, she also blamed herself in her heart¡ªthe behavior of throwing lotus seeds to others "for no reason" was too much  Reckless, I am a lady of everyone!

    [4] "Magnolia Flower. Pond Water Green" Yan Shu. Poem

    The pond water is green and the wind is slightly warm,

    Remember when Yu Zhen first met;

    The resounding rhyme of the song is resounding,

    Into the broken dance, the red waist is spinning around.

    I don't know if it's because of the hot heart or the hot weather, but Xiaoya's glowing red face is covered with beads of sweat.

    A gust of wind blew by, bringing a slight coolness, and blowing the already rippling lake water.

    Xiaoya had no choice but to pretend to be looking at the flowers, wanting to prove to others that the lotus throwing [love] just now was unintentional.  But I thought in my heart: His gaze is fixed on me, as if his face was baked into the color of lotus by that fiery gaze.

    "Did you notice that man was staring at me?" Xiaoya asked Shun Xin who was rowing the boat.

    "You hit someone with lotus seeds, can they not look at you?"

    "Then, have you seen what he looks like?"

    "I've already seen it clearly."

    "Then does he look good?" Xiaoya asked anxiously.

    "That person looks like" Shun Xin intentionally stretched her.

    Su Xiaoya stomped her feet anxiously, and asked, "How is it? Tell me quickly!"

    Shun Xin teased her and said, "Anyway, I look pretty, who knows if you like it or not?"

    Su Xiaoya said shyly: "There are so many people here, I'm not ashamed to look at him, you row the boat over there."

    Shun Xin teased her while rowing: "Where did the boldness go?"

    "You said you, and you didn't stop me from ordering." Su Xiaoya complained.

    "Your madness comes up, who can stop it!"

    "Hey~ What should I do now?"

    "Sing and dance to him!"

    [5] "Shangxie" Han Yuefu. Folk Song

    Shunxin played the guqin, and Xiaoya danced on the bow of the boat without any haste. She sang a folk song from "Han Yuefu":

    "The evil!

    I want to get to know you,

    Longevity is endless.

    There are no hills in the mountains, and the rivers are exhausted.

    Winter thunder shakes, summer rains and snows.

    The heaven and the earth are united, but you dare to break with the king!  "

    ¡ª¡ª¡ª¡ª¡ª¡ª¡ª¡ª¡ª¡ª¡ª¡ª

    Notes

    [1] "Five Poems of Yue Nu" is a group of poems written by Li Bai, a great poet of the Tang Dynasty.

    The first poem describes the charming and lovely appearance of Wuyue women and their strange clothes; the second poem describes the innocent and lively posture and playful and open personality of Wuyue women;  The boat rowed into the lotus bushes, and pretended to be ashamed and could not come out; the fourth poem was about a pair of young men and women who had never met before, and they fell in love at first sight.  Female Gu Ying's charming gesture of self-pity.  These five poems use line drawing techniques to capture characteristic scenery and typical details of life, and create characters with different personalities. The pen and ink are refined and concise, and the language is natural and fluent.

    1. Long dry

    ?is a place name in the northern part of Zhejiang.

    2. Wu Di

    The concept of Wudi first originated from Wu State, one of the Five Overlords in the Spring and Autumn Period. At that time, the territory of Wu State was roughly centered on the area south of the Yangtze River in Jiangsu today, the southernmost boundary was to the north of the Qiantang River, and the northernmost boundary was to the abandoned Yellow River in northern Jiangsu.  south area.  Today it mainly refers to the Wu dialect area and the Wu culture area.

    The scope of the Wu language area is basically: Gaochun District and Lishui District in Nanjing City in the south of Jiangsu Province, Danyang City in Zhenjiang City, Changzhou City, Jingjiang City in Taizhou City, southern Chongchuan District, Tongzhou District, Haimen District, Qidong City in Nantong City,  Wuxi City, Suzhou City and other places; southern Anhui Province; Xinzhou District, Guangfeng District, Guangxin District, Yushan County, etc. in Shangrao City, Jiangxi Province; most of Zhejiang Province, etc.

    ?The Wuyue cultural area is the Wu language cultural area, mainly in southern Jiangsu, Shanghai, northern Zhejiang, southern Anhui, and northeastern Jiangxi.

    3. Wu Er

    (1) Refers to the youth in Wudi.

    The second poem of "He Wang Benzhong Zhitai Shushi" written by Sadu in the Yuan Dynasty: "Today, I am short-clothed and whip a thin horse, and my peers say that I am admitted to the imperial examination; recently Zeng Yezhi went to the South Stage and learned the song of Wuer Baizhu."

    (2) A contemptuous term for Wu people.

    ?Northern Wei Dynasty. Yang Xuanzhi's "Luoyang Jialan Ji. Jingning Temple": "At that time, the imperial court wanted to recruit Huai's deserted clothes, and treated Wu'er very generously. Those who crossed the river in their clothes were all in the top position."

    (3) Li Bai's "Wu'er" in "Yue Nu Ci" refers to girls from Jiangsu and Zhejiang.  (Remember the site URL: www.hlnovel.com)? girls.  (Remember the site URL: www.hlnovel.com
Didn't finish reading? Add this book to your favoritesI'm a member and bookmarked this chapterCopy the address of this book and recommend it to your friends for pointsChapter error? Click here to report